
《翻译服务规范 第1部分:笔译》(Specification for Translation Service—Part 1: Translation): 中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1—2003。中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局2003年11月27日发布,2004年6月1日实施。

《翻译服务规范 第1部分:笔译》(Specification for Translation Service—Part 1: Translation): 中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1—2003。中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局2003年11月27日发布,2004年6月1日实施。

编者按:1976年11月22日在内罗毕召开的第十九届联合国教科文组织大会通过了《为翻译工作者和译作提供法律保障并切实提高翻译工作者地位建议书》(简称《内罗毕建议书》)。这是由国际组织颁布的第一份关于翻译职业的文件。《内罗毕建议书》提醒人们关注译界

编者按:《翻译工作者章程》(The Translator's Charter)是由国际译联于1963年9月6日在南斯拉夫杜布罗夫尼克通过,并于1994年7月9日在挪威奥斯陆修正的文件。尽管中国译协有自己的章程,我国翻译工作者有自己的特殊条件,但这一文件中的许多内容

(2003年4月21日中华人民共和国人事部21号文发布实施)
第一条 为适应社会主义市场经济发展的需要,建设高素质的外语翻译专业人员队伍,培养高水平的翻译专业人才,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据国家关于职业资格证书制度

(1986年3月31日中央职称改革工作领导小组职改字〔1986〕第54号发布实施)
第一章 总则
第一条 为了更好地培养和合理使用外语翻译人员,充分发挥他们的专业才能和工作积极性,鼓励他们努力钻研业务,为社会主义四化建设服务,特制定本条例。

(2003年8月25日人事部办公厅17号文发布实施)
第一条 根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发〔2003〕21号,以下简称《暂行规定》),为做好二级、三级翻译专业资格(水平)考试工作,制定本办法。

编者按:2009年4月24日,由中国翻译协会和成都高新区管委会共建的“成都•全球多语信息转换中心”正式挂牌成立。为吸引更多翻译和本地化服务企业入驻中心,成都高新区管委会将参照《成都高新区关于促进软件及服务外包产业发展的若干规定(草案)》的措施

(国办发〔2007〕36号)
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
改革开放以来,我国行业协会、商会(以下统称行业协会)发展较快,在提供政策咨询、加强行业自律、促进行业发展、维护企业合法权益等方面发挥了重要作用。

党的十七大明确提出,要积极发展公益性文化事业,大力发展文化产业,激发全民族文化创造活力,更加自觉、更加主动地推动文化大发展大繁荣。为贯彻落实中央精神,在重视发展公益性文化事业的同时,加快振兴文化产业,充分发挥文化产业在调整结构、扩大内需

(1998年10月25日中华人民共和国国务院令第250号发布实施)
第一章 总 则
第一条 为了保障公民的结社自由,维护社会团体的合法权益,加强对社会团体的登记管理,促进社会主义物质文明、精神文明建设,制定本条例。

我国第一部文化产业专项规划——《文化产业振兴规划》(以下简称《规划》)已由国务院常务会议审议通过,并向社会公开发布。这是继钢铁、汽车、纺织等十大产业振兴规划后出台的又一个重要的产业振兴规划,标志着文化产业已经上升为国家的战略性产业。